Ocena:
3.3 / 5
Liczba głosów: 3
Schiller feat Xavier Naidoo - Sehnsucht
Meine Augen sind auf - moje oczy są otwarte
doch ich sehe nicht raus - ale ja nic nie widzę
Ich schaue hinein - patrzę do wnętrza
will verinnerlicht sein - chcę być w środku
Schalt das Innerlicht ein, was wird da wohl sein? - włącz wewnetrzne światło, co powinno być dobrze?
Was drang in mich ein? - co na mnie naciska?
Die Sehnsucht - tęsknota
Bin wie ein Blinder der das Sehen sucht - jestem jak obraz który szuka widoku
weil er sich,[und] nicht irgendwen sucht - bo on się nie odnajdzie
Wir sehen uns - widzimy się
Manche fragen wie die Zeit vergeht - niejeden pyta jak czas przemija
Ich frag mich wie die Zeit entsteht - pytam się jak czas powstaje
In der ich ausgesprochen lang mit einer ausgeprägten Sehnsucht leb - w którym żyję długo wypowiedziany z uwydatnioną tęsknotą
einer ausgeprägten Sehnsucht - uwydatniona tęsknota
ich ausgesprochen lang leb - żyje długo wypowiedziany
Die kommt und geht - która przychodzi i odchodzi
und steht und fällt - i stoi i spada
mit meinen Eindrücken dieser Welt - z moim wrażeniem tego świata
Vom feigen Held, der nichts erzählt - od tchórzliwego bohatera, ktory nic nie opowiada
weil ihm dazu der Mut längst fehlt - ponieważ jemu brakuje większej odwagi
Mir fehlt die Sehnsucht - brakuje mi tęsknoty
ich vermisse die Sehnsucht - tęsknie za tęsknotą
Tagi:
język niemiecki,
nauka języka,
niemiecki,
piosenka,
piosenki z tłumaczeniem,
tłumaczenie,
słownictwo,
tekst piosenki,
zwrotyZaproponuj zmianę